Komentarze do pytania, zbyt dobre, aby je zgubić, więc przejdź do wiki społeczności:
Prawdopodobnie powinieneś być specyficzny dla kraju. Nazywa się to inaczej (a „kufel” to inna objętość) nawet w różnych stanach Australii: ournakedaustralia.com.au/drink-australian-beer-sizes - Jay Random 5 lipca o 9:21
Większość miejsca, które regularnie służą turystom, zrozumieją angielskie słowo kufel jako miarę piwa beczkowego. W wielu krajach jest to równa wielkości porcji większej niż normalna, z wyjątkiem być może w niemieckich piwiarniach, gdzie jest to mała szklanka w porównaniu do zwykłego 1 L Maß - HBruijn 5 lipca o 9:26
Kiedy jest beczkowy , prawdopodobnie zobaczysz wskazanie objętości, takie jak 400 ml, 500 ml, 50 cl itp. io to właśnie pytasz. Połowa lub trzecia działa dobrze. - yoki 5 lipca o 9:28
Tak, to jest specyficzne dla kraju. Możesz poprosić o pół litra lub „duże” piwo, może to być lokalny sposób na zamówienie tej samej ilości. - Martin 5 lipca o 9:31
W niektórych miejscach pół litra to duże piwo, w innych Msza to duże piwo :) - Bernhard Döbler 5 lipca o 12:46
W Izraelu jest to „połowa” (500 cm3) lub „trzecia” (330 cm3). Nie wiem, czy działa w innych krajach metrycznych. - ugoren 5 lipca o 14:08
We Francji tradycyjna porcja w barze to un demi (czyli 25 cl). Szklankę o pojemności 50 cl można zapytać jako une pinte (z francuskim akcentem), une chope, un baron lub un differenté. - audionuma 5 lipca o 14:38
Kufel to nie to samo w USA i Wielkiej Brytanii - to 16 amerykańskich uncji płynu w systemie amerykańskim (473 ml) i 20 imperialnych uncji płynu w imperialnym system (568 ml). Kanada stosuje tutaj system imperialny, ale ponieważ kufle są w większości produkowane w rozmiarach amerykańskich, możesz zamówić kufel w Kanadzie, ale w rzeczywistości otrzymasz rękaw zawierający 16 imperialnych uncji płynu (455 ml). - choster 5 lipca o 17:24
W Szwecji po prostu zapytaj o „en stor stark”. Duży, silny. Prawdopodobnie będzie wynosić od 400 do 500 ml. Jeśli nie jest to jakiś specjalny bar lub święto, nie będziesz większy. - mathreadler 5 lipca o 17:29
Odpowiedź specyficzna dla Nowej Zelandii: stuff.co.nz/dominion-post/7621775/… nzherald.co.nz/nz/news/article.cfm?c_id = 1&objectid = 10747816 - Thomas 2 dni temu
Czy 500 ml nie jest metrycznym kuflem? - RonJohn 2 dni temu
W Niemczech pół; „eine Halbe”. - RedSonja 2 dni temu
W cieplejszych krajach tylko turyści zamawiają duże piwa. Powodem jest to, że jest tak gorąco, że jeśli zamówisz kufel, straci on chłód, zanim zdążysz wypić połowę. Tutaj zamawiamy połowę kwoty, ale dwa razy częściej :-) - Aaron F 2 dni temu
Nie pytaj o „stein”! - ohno 2 dni temu
W Kanadzie można zamówić kufel (po francusku une pinte). Chociaż, jak wspomniał @choster, rozmiar może się różnić. Myślę, że widziałem nawet szklanki z importu europejskiego, które mają 500 ml. - wjandrea wczoraj
@wjandrea w Quebecu une pinte to w rzeczywistości 40 uncji imperialnych, czyli 2 angielskie pinte. zamiast tego zamów kotleta. - njzk2 wczoraj
@ njzk2 Hmm, inni wspominali o tym w tym wątku, ale nie jest to poprawne. Na przykład Dieu de ciel podaje pinte jako 16 uncji, az mojego doświadczenia wynika, że kotlet jest używany tylko do produktów suchych, takich jak jagody, pomidory itp. (Przy okazji mieszkam w Montrealu), ale z drugiej strony wszystkie oficjalne surowce, zgadzam się z tobą. - wjandrea wczoraj
I Norwegia: "En halvliter (øl)" (Pół litra (piwa)). Można oczywiście określić napar (np. „Pils”) lub markę (np. Ringnes) zamiast samego „øl” (piwo). Chociaż samo powiedzenie „en halvliter” powinno wystarczyć. - Baard Kopperud 21 godzin temu
Nie piję, ale czasami, gdy byłem w pubie z przyjaciółmi, zwykle proszą po prostu o „cztery-X złote”. Wydaje się, że występuje w jednym rozmiarze szklanej butelki. - Clonkex 12 godzin temu
@AaronF W porządku. Dorastając w Wielkiej Brytanii, wolę piwo w temperaturze pokojowej. XD - Vality 41 minut temu