Pytanie:
Czy mogę zadzwonić do stewardesy „Sir / Pani”, aby zwrócić jej / jej uwagę?
Cookie Monster
2017-02-04 04:46:38 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Podczas 8-godzinnego lotu w klasie biznes zadzwoniłem do stewardessy „proszę pani”, aby zwrócić jej uwagę. Mój mąż powiedział mi wtedy, że nie powinnam nazywać jej „Pani”, ponieważ jestem „pani” (klientem). Czy on ma rację?

Głosuję za zamknięciem tego pytania jako niezwiązanego z tematem, ponieważ jest ono pytaniem o konwencje języka angielskiego i dlatego lepiej byłoby o to zapytać w [ELU.SE] lub [ELL.SE].
Interesujące pytanie. O ile wiem, odniesieniem kontrolnym będzie Debrett. Nie wiem, czy jest wejście dla załogi lotniczej, ale jeśli nie, skorzystałbyś z najbliższego wejścia. Głosowanie za ponownym otwarciem.
„Przepraszam” to norma.To bezsensowne pytanie, cieszę się, że jest zamknięte!
Pięć odpowiedzi:
Zach Lipton
2017-02-04 05:07:28 UTC
view on stackexchange narkive permalink

To, co powiedziałeś, było w porządku. Nie zrobiłeś nic złego, byłeś uprzejmy i pełen szacunku (i formalny).

Byłoby również dobrze powiedzieć „przepraszam” lub po prostu wizualnie zasygnalizować uwagę członka załogi, gdy przechodzą przez przejście.

user13044
2017-02-04 08:22:04 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Pani nie jest prawem, to uprzejmy sposób zwracania się do każdej dorosłej kobiety. Twój mąż się mylił, ponieważ zarówno ty, jak i steward możecie używać tego terminu.

I w przeciwieństwie do niektórych młodszych ratowników nie jest to termin przestarzały, ponieważ jest nadal w powszechnym użyciu w wielu częściach angielskiego świat mówiący, może z wyjątkiem pokolenia połączonego, w którym zapomniano o grzeczności.

Które części świata są powszechnie używane?
-1
Johns-305
2017-02-04 05:03:21 UTC
view on stackexchange narkive permalink

TAK. W obecnym języku angielskim jest całkowicie dopuszczalne zwracanie się do załogi z Sir lub Ma'am.

Jeśli zaryzykowałeś zapamiętanie nazwiska członka załogi, możesz go również użyć. Zwróć uwagę, że niektórzy członkowie załogi mają swoje nazwisko na plakietce z imieniem, na przykład Pani Janeway.

Michael
2017-02-04 04:55:30 UTC
view on stackexchange narkive permalink

To bardzo stary manieryzm. Jest rok 2017. Miałaś rację, nazywając ją „pani”, „panienko” itp. I mogła nazwać cię tak samo. Nie ma różnicy, to po prostu uprzejmy sposób zwracania się do kogoś, kto jest nieznajomy.

Chyba masz na myśli, że komentarz mężów to stara maniera, a nie użycie słowa „pani”.
@Willeke Tak, masz rację. Byłem trochę zaskoczony, gdy przeczytałem pytanie, ponieważ znowu jest rok 2017 ... :)
Ali Raza
2017-02-04 05:09:40 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Wydaje mi się, że jest dość staroświecki i zbyt formalny. Byłoby dobrze powiedzieć „Przepraszam”, kiedy przechodzą obok ciebie.



To pytanie i odpowiedź zostało automatycznie przetłumaczone z języka angielskiego.Oryginalna treść jest dostępna na stackexchange, za co dziękujemy za licencję cc by-sa 3.0, w ramach której jest rozpowszechniana.
Loading...